| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 23018 |
교통 > 지하철/광역전철역 |
디지털미디어시티 | 영어
Digital Media City |
중국어
数码媒体城 |
일본어
デジタルメディアシティ |
6호선/경의선 | 서울시 |
| 23017 |
교통 > 버스정류장 |
디지털미디어시티역 | 영어
Digital Media City Station |
중국어
数码媒体城站 |
일본어
デジタルメディアシティ駅 |
서울시 | |
| 23016 |
교통 > 버스정류장 |
디지털미디어시티역3번출구 | 영어
Digital Media City Station Exit 3 |
중국어
数码媒体城站3号出口 |
일본어
デジタルメディアシティ駅3番出口 |
서울시 | |
| 23015 |
교통 > 도로 |
디지털미디어시티입구교차로 | 영어
Digital Media City Entrance Junction |
중국어
数字媒体城入口交叉路 |
일본어
デジタルメディアシティー入口交差路 |
서울시 | |
| 23014 |
공공기관 > 서울시 관련 |
디지털사업팀 | 영어
Digital Industry & Business Team |
중국어
数码事业组 |
일본어
デジタル事業チーム |
서울시 | |
| 23013 |
교통 > 버스정류장 |
디지털산업1단지 | 영어
Digital Industrial Complex 1 |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 23012 |
공공기관 > 서울시 관련 |
디지털산업과 | 영어
Digital Industry Division |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 23011 |
교육 > 대학교/대학원 |
디지털서울문화예술대학교 | 영어
Digital Seoul Culture Arts University |
중국어
数字首尔文化艺术大学 |
일본어
デジタルソウル文化芸術大学校 |
서울시 | |
| 23010 |
공공기관 > 서울시 관련 |
디지털수석 | 영어
Chief of Digital Affairs |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 23009 |
공공기관 > 서울시 관련 |
디지털영상수석 | 영어
Chief of Digital and Imagery Affairs |
중국어 | 일본어 | 서울시 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기