| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5739 |
관광/문화 > 문화재 |
제당 배렴 | 영어
Jedang Bae Ryeom |
중국어
霁堂裵濂 |
일본어
チェダン ペ・リョム(霽堂裵濂) |
서울시 | |
| 5738 |
공공기관 > 서울시 관련 |
제돌이 | 영어 | 중국어 | 일본어
チェドリ |
서울시 | |
| 5737 |
숙박 > 기타 |
제리스플래닛호텔 | 영어
Jerry's Planet Boutique Hotel |
중국어
杰里星球酒店 |
일본어
ジェリース プラネット ホテル |
서울시 | |
| 5736 |
교통 > 지하철/광역전철역 |
제물포 | 영어
Jemulpo |
중국어
济物浦 |
일본어
チェムルポ |
경인선 | 서울시 |
| 5735 |
자연지명 > 지역/지점 |
제물포 | 영어
Jemulpo |
중국어
济物浦 |
일본어
チェムルポ(済物浦) |
서울시 | |
| 5734 |
음식 > 음식명(한식) |
제육덮밥 | 영어
Jeyukdeopbap (Spicy Stir-fried Pork with Rice) |
중국어
辣炒猪肉盖饭 |
일본어
豚肉炒め丼 |
한식진흥원 | |
| 5733 |
음식 > 음식명(한식) |
제육볶음 | 영어
Jeyukbokkeum (Stir-fried Pork) |
중국어
辣炒猪肉 |
일본어
豚肉炒め |
한식진흥원 | |
| 5732 |
음식 > 음식명(한식) |
제육비빔밥 | 영어
Jeyukbibimbap (Spicy Pork Bibimbap) |
중국어
辣炒猪肉拌饭 |
일본어
豚肉炒めビビンバ |
한식진흥원 | |
| 5731 |
음식 > 음식명(한식) |
제육쌈밥 | 영어
Jeyukssambap (Spicy Stir-fried Pork, Leaf Wraps and Rice) |
중국어
辣炒猪肉包饭 |
일본어
豚肉炒め野菜包みご飯 |
한식진흥원 | |
| 5730 |
단체/빌딩/주거시설 > 빌딩/기업 |
제이앤케이디지털타워 | 영어
JNK Digital Tower |
중국어
JNK数码大厦 |
일본어
JNKデジタルタワー |
서울시 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기