문화분야 누리집 - 서울특별시





		
		

	 
	
	
	

표기사전 검색

31,998
번호, 분류, 한글명칭, 영어, 중국어, 일본어, 비고, 출처 등을 나타냅니다.
번호 분류 한글 명칭 영어 중국어 일본어 비고 출처
21988

교통 >

버스정류장

매봉역,양재최의원 영어

Maebong Station, Yangjae Choe Clinic

중국어

梅峰站、良才崔医院

일본어

メボン駅、ヤンジェ・チェ医院

서울시
21987

교통 >

버스정류장

매봉역입구 영어

Maebong Station

중국어

梅峰站

일본어

メボン駅入口

서울시
21986

교통 >

버스정류장

매봉역입구 영어

Maebong Station

중국어

梅峰站

일본어

メボン駅イプク(入口)

서울시
21985

자연지명 >

매봉재산 영어

Maebongjaesan Mountain

중국어

梅峰岭山

일본어

メボンジェサン(山)

서울시
21984

음식 >

음식명(한식)

매생이굴국 영어

Maesaengigulguk (Seaweed Fulvescens and Oyster Soup)

중국어

海藻牡蛎汤

일본어

カプサアオノリとカキスープ

한식진흥원
21983

음식 >

음식명(한식)

매생이굴칼국수 영어

Maesaengigulkalguksu (Noodle Soup with Seaweed Fulvescens and Oyster)

중국어

海藻牡蛎刀切面

일본어

カプサアオノリとカキのカルグクス

한식진흥원
21982

음식 >

음식명(한식)

매생이떡국 영어

Maesaengitteokguk (Seaweed Fulvescens Rice Cake Soup)

중국어

海藻年糕汤

일본어

カプサアオノリ入りトックク

한식진흥원
21981

음식 >

음식명(한식)

매생잇국 영어

Maesaengitguk (Seaweed Fulvescens Soup)

중국어

海藻清汤

일본어

カプサアオノリのスープ

한식진흥원
21980

음식 >

음식명(한식)

매실장아찌 영어

Maesiljangajji (Pickled Green Plum )

중국어

青梅酱菜

일본어

梅の漬物

한식진흥원
21979

음식 >

음식명(한식)

매실차 영어

Maesilcha (Green Plum Tea)

중국어

青梅茶

일본어

梅茶

한식진흥원

※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.


제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
  • 담당부서 관광산업과 - 관광산업정책팀
  • 문의 02-2133-2777
  • 수정일 2025-07-07
페이지 만족도 평가

이 페이지에서 제공하는 정보에 대하여 만족하십니까?

댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.

상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.

응답소 누리집 바로가기