| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 24805 |
교통 > 지하철/광역전철역 |
도원 | 영어
Dowon |
중국어
桃源 |
일본어
トウォン |
경인선 | 서울시 |
| 24804 |
단체/빌딩/주거시설 > 주거시설 |
도원삼성래미안1단지아파트 | 영어
Dowon Samsung Raemian 1danji Apt. |
중국어
桃源三星来美安1区公寓 |
일본어
サム·スン(桃源·三星)レミアン1団地アパート |
서울시 | |
| 24803 |
단체/빌딩/주거시설 > 주거시설 |
도원삼성래미안아파트 | 영어
Dowon Samsung Raemian Apt. |
중국어
桃园三星来美安公寓 |
일본어
トウォン・サムスンレミアン(桃園・三星来美安)アパート |
서울시 | |
| 24802 |
관광/문화 > 공원 |
도원어린이공원 | 영어
Dowon Children's Park |
중국어
桃园儿童公园 |
일본어
トウォンこども公園 |
서울시 | |
| 24801 |
쇼핑 > 상가 |
도원프라자 | 영어
Dowon Plaza |
중국어 | 일본어
桃源プラザ |
서울시 | |
| 24800 |
관광/문화 > 기타 |
도정궁 경원당 | 영어
Dojeonggung Gyeongwondang House |
중국어
都正宫庆原堂 |
일본어
トジョングン(都正宮)キョンウォンダン(慶原堂) |
서울시 | |
| 24799 |
단체/빌딩/주거시설 > 기타 |
도착시간 | 영어 | 중국어
到达时间 |
일본어 | 서울시 | |
| 24798 |
음식 > 음식명(한식) |
도치두루치기 | 영어
Dochiduruchigi (Stir-fried Pacific Spiny Lumpsucker) |
중국어
辣炒圆鳍鱼 |
일본어
イボダンゴ炒め |
한식진흥원 | |
| 24797 |
음식 > 음식명(한식) |
도토리묵 | 영어
Dotorimuk (Acorn Jelly Salad) |
중국어
橡子凉粉 |
일본어
どんぐりこんにゃくの和え物 |
한식진흥원 | |
| 24796 |
음식 > 음식명(한식) |
도토리묵무침 | 영어
Dotorimungmuchim (Acorn Jelly Salad ) |
중국어
橡子凉粉 |
일본어
どんぐりこんにゃくの和え物 |
한식진흥원 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기