| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 25425 |
음식 > 음식명(한식) |
도라지나물 | 영어
Dorajinamul (Bellflower Root Salad) |
중국어
凉拌桔梗 |
일본어
桔梗の根のナムル |
한식진흥원 | |
| 25424 |
음식 > 음식명(한식) |
도라지생채 | 영어
Dorajisaengchae (Bellflower Root Fresh Salad) |
중국어
生拌桔梗 |
일본어
桔梗の根の和え物 |
한식진흥원 | |
| 25423 |
음식 > 음식명(한식) |
도라지정과 | 영어
Dorajijeonggwa (Briased Bellflower Root in Sweet Sauce) |
중국어
桔梗蜜饯 |
일본어
桔梗の根の砂糖煮 |
한식진흥원 | |
| 25422 |
공공기관 > 서울시 관련 |
도란도란카페 | 영어
Doran Doran Café |
중국어
朵兰朵兰咖啡厅 |
일본어
茶話カフェ |
서울시 | |
| 25421 |
행정구역/도로명주소 > 읍/면/동/리 |
도렴동 | 영어
Doryeom-dong |
중국어
都染洞 |
일본어
トリョム洞 |
서울시 | |
| 25420 |
단체/빌딩/주거시설 > 기타 |
도로개설공사입니다. | 영어 | 중국어
道路建设工程 |
일본어 | 서울시 | |
| 25419 |
공공기관 > 서울시 관련 |
도로계획담당관(직위) | 영어
Director of Road Planning |
중국어
道路规划担当官 |
일본어 | 서울시 | |
| 25418 |
공공기관 > 서울시 관련 |
도로과 | 영어
Road Division |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 25417 |
공공기관 > 서울시 관련 |
도로관리담당관(직위) | 영어
Director of Road Management Division |
중국어
道路管理担当官 |
일본어 | 서울시 | |
| 25416 |
공공기관 > 투자/출연기관 |
도로교통공단 | 영어
Road Traffic Authority |
중국어 | 일본어
道路交通公団 |
서울시 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기