| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 29115 |
관광/문화 > 문화체육시설 |
구 서울역사 RTO홀 | 영어 | 중국어 | 일본어
旧ソウル駅舎のRTOホール |
서울시 | |
| 29114 |
관광/문화 > 기타 |
구 조선총독부 청사 | 영어
Former Building of the Japanese General Government of Korea |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 29113 |
교통 > 기타 |
구 화랑대역(폐역) | 영어
Former Hwarangdae Station (Closed Railroad) |
중국어
花郞台站旧址 |
일본어
旧ファランデ駅(廃駅) |
서울시 | |
| 29112 |
관광/문화 > 문화재 |
구공업전습소 본관 | 영어
Main Building of Former National Industrial Institute |
중국어
工业传习所本馆旧址 |
일본어
旧工業伝習所本館 |
서울시 | |
| 29111 |
공공기관 > 서울시 관련 |
구급기획팀 | 영어
EMS Planning Team |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 29110 |
공공기관 > 서울시 관련 |
구급기획팀 | 영어
EMS Planning Team |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 29109 |
공공기관 > 서울시 관련 |
구급역량강화센터 | 영어
EMS capability Enhancement Center |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 29108 |
공공기관 > 서울시 관련 |
구급지휘팀 | 영어
EMS Command Team |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 29107 |
음식 > 음식명(한식) |
구기자차 | 영어
Gugijacha (Wolfberry Tea) |
중국어
枸杞茶 |
일본어
クコの実茶 |
한식진흥원 | |
| 29106 |
공공기관 > 서울시 관련 |
구내식당 | 영어
Cafeteria |
중국어
食堂 |
일본어
構内食堂 |
서울시 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기