| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2775 |
음식 > 음식명(한식) |
팥칼국수 | 영어
Patkalguksu (Red Bean Paste Noodle Soup) |
중국어
红豆刀切面 |
일본어
小豆カルグクス |
한식진흥원 | |
| 2774 |
관광/문화 > 기타 |
패션-IT문화길 | 영어
Fashion-IT-Culture Street |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 2773 |
교통 > 버스정류장 |
패션문화의거리입구 | 영어
Fashion & Culture Street |
중국어
时尚文化街 |
일본어
ファッション文化の街の入口 |
서울시 | |
| 2772 |
쇼핑 > 상가 |
패션밸리 청대문 | 영어
Fashion Valley Cheongdaemun |
중국어 | 일본어 | 동대문 위치 | 서울시 |
| 2771 |
쇼핑 > 상가 |
패션상가 | 영어 | 중국어
时尚商业城 |
일본어 | 서울시 | |
| 2770 |
숙박 > 기타 |
팰리스파크호텔 | 영어
Palace Park Hotel |
중국어
Palace Park酒店 |
일본어
パレスパークホテル |
서울시 | |
| 2769 |
교통 > 버스정류장 |
퍼블릭가산 | 영어
Publik Gasan |
중국어
公共加山 |
일본어
パブリックカサン |
서울시 | |
| 2768 |
단체/빌딩/주거시설 > 주거시설 |
퍼시픽맨션골드 | 영어
Pacific Mansion Gold |
중국어
Pacific Mansion Gold公寓 |
일본어
パシフィックマンションゴールド |
서울시 | |
| 2767 |
언론/금융/종교 > 기타 |
퍼시픽에스환전 | 영어
Pacific S Currency Exchange |
중국어
太平洋ACE换钱 |
일본어
パシフィックエス外貨両替 |
서울시 | |
| 2766 |
의료/복지 > 약국 |
퍼시픽호텔 | 영어
Pacific Hotel |
중국어
太平洋酒店 |
일본어
パシフィックホテル |
서울시 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기