| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3307 |
숙박 > 호텔 |
코트야드바이메리어트호텔서울타임스퀘어 | 영어
Courtyard By Marriott Hotel Seoul Times Square |
중국어
首尔时代广场万怡酒店 |
일본어
コートヤード バイ マリオット ソウル タイムズスクエア |
서울시 | |
| 3306 |
숙박 > 호텔 |
콘래드서울 | 영어
Conrad Seoul |
중국어
康莱德酒店 |
일본어
コンラッド・ソウル |
서울시 | |
| 3305 |
공공기관 > 서울시 관련 |
콘텐츠마케팅팀 | 영어
Content Marketing Team |
중국어
内容营销组 |
일본어
コンテンツマーケティングチーム |
서울시 | |
| 3304 |
공공기관 > 서울시 관련 |
콘텐츠심의팀 | 영어
Content Deliberation Team |
중국어 | 일본어 | tbs | 서울시 |
| 3303 |
공공기관 > 서울시 관련 |
콘텐츠편성팀 | 영어
Content Programming Team |
중국어 | 일본어 | tbs | 서울시 |
| 3302 |
음식 > 음식명(한식) |
콧등치기국수 | 영어
Kotdeungchigiguksu (Buckwheat Noodles with Potato Balls) |
중국어
土豆粉团荞麦面 |
일본어
じゃがいも団子入りそば |
한식진흥원 | |
| 3301 |
음식 > 음식명(한식) |
콩국수 | 영어
Kongguksu (Noodles in Cold Soybean Soup) |
중국어
豆汁面 |
일본어
豆乳素麺 |
한식진흥원 | |
| 3300 |
음식 > 음식명(한식) |
콩나물국 | 영어
Kongnamulguk (Bean Sprout Soup) |
중국어
豆芽汤 |
일본어
豆もやしスープ |
한식진흥원 | |
| 3299 |
음식 > 음식명(한식) |
콩나물국밥 | 영어
Kongnamulgukbap (Bean Sprout and Rice Soup) |
중국어
豆芽汤饭 |
일본어
豆もやしクッパ |
한식진흥원 | |
| 3298 |
음식 > 음식명(한식) |
콩나물무침 | 영어
Kongnamulmuchim (Bean Sprout Salad) |
중국어
凉拌豆芽 |
일본어
豆もやしの和え物 |
한식진흥원 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기