| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6179 |
공공기관 > 서울시 관련 |
재정비계획팀 | 영어
Urban Redevelopment Planning Team |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 6178 |
공공기관 > 서울시 관련 |
재정비과 | 영어
Redevelopment Division |
중국어
新城治理课 |
일본어
再整備課 |
서울시 | |
| 6177 |
공공기관 > 서울시 관련 |
재정비관리팀 | 영어
Urban Redevelopment Management Team |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 6176 |
공공기관 > 서울시 관련 |
재정비정책팀 | 영어
Urban Redevelopment Policy Team |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 6175 |
공공기관 > 서울시 관련 |
재정비주택팀 | 영어
Urban Housing RedevelopmentTeam |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 6174 |
공공기관 > 서울시 관련 |
재정비촉진과 | 영어
Urban Redevelopment Division |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 6173 |
공공기관 > 서울시 관련 |
재정비촉진사업과 | 영어
Urban Redevelopment Business Division |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 6172 |
공공기관 > 서울시 관련 |
재정사업반 | 영어
Financial Business Division |
중국어
财政事业班 |
일본어
財政事業班 |
서울시 | |
| 6171 |
음식 > 음식명(한식) |
재첩국 | 영어
Jaecheopguk (Freshwater Marsh Clam Soup) |
중국어
河蚬汤 |
일본어
シジミスープ |
한식진흥원 | |
| 6170 |
관광/문화 > 기타 |
재팬타운 | 영어
Japan Town |
중국어
日本城 |
일본어
ジャパンタウン |
서울시 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기