| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12068 |
음식 > 음식명(한식) |
쌈밥 | 영어
Ssambap (Leaf Wraps and Rice) |
중국어
蔬菜包饭 |
일본어
野菜包みご飯 |
한식진흥원 | |
| 12067 |
음식 > 음식명(한식) |
쌈밥 정식 | 영어
Ssambapjeongsik (Leaf Wraps and Rice Combo) |
중국어
蔬菜包饭套餐 |
일본어
野菜包みご飯定食 |
한식진흥원 | |
| 12066 |
음식 > 음식명(한식) |
쌈장 | 영어
Ssamjang (Red Chili and Soybean Paste) |
중국어
包饭酱 |
일본어
サムジャン |
한식진흥원 | |
| 12065 |
관광/문화 > 공원 |
쌈지공원 | 영어
Ssamji Park |
중국어
森吉公园 |
일본어
サムジ公園 |
서울시 | |
| 12064 |
관광/문화 > 기타 |
쌈지광장 | 영어
Ssamji Plaza |
중국어
森吉广场 |
일본어
サムジ広場 |
서울시 | |
| 12063 |
관광/문화 > 공원 |
쌈지어린이공원 | 영어
Ssamji Children's Park |
중국어
森吉儿童公园 |
일본어
サムジこども公園 |
서울시 | |
| 12062 |
의료/복지 > 기타 |
쌈지주민공유공간 | 영어
Ssamji Community Public Space |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 12061 |
공공기관 > 서울시 미래유산 |
쌍다리식당 | 영어
Ssangdari Restaurant |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 12060 |
단체/빌딩/주거시설 > 빌딩/기업 |
쌍둥이빌딩 | 영어
Twin Tower |
중국어 | 일본어
ツインタワー |
서울시 | |
| 12059 |
교통 > 버스정류장 |
쌍둥이빌딩 | 영어
Twin Tower |
중국어
双子大厦 |
일본어
ツインタワー |
서울시 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기