| 번호 | 분류 | 한글 명칭 | 영어 | 중국어 | 일본어 | 비고 | 출처 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 21038 |
관광/문화 > 기타 |
문화류씨묘역 | 영어
Graveyard of the Munhwa Ryu Clan |
중국어
文化柳氏墓区 |
일본어
ムンファリュシ(文化柳氏)の墓域 |
서울시 | |
| 21037 |
관광/문화 > 문화재 |
문화류씨묘역 | 영어
Graveyard of the Munhwa Ryu Clan |
중국어
文化柳氏墓区 |
일본어
ムンファリュシ(文化柳氏)墓域 |
서울시 | |
| 21036 |
공공기관 > 서울시 관련 |
문화본부 | 영어
Culture Headquarters |
중국어
文化本部 |
일본어
文化本部 |
서울시 | |
| 21035 |
관광/문화 > 기타 |
문화비축기지 | 영어
Oil Tank Culture Park |
중국어
文化储备基地 |
일본어
文化備蓄基地 |
서부공원녹지사업소 표기 | 서울시 |
| 21034 |
관광/문화 > 문화체육시설 |
문화비축기지 T2공연장 | 영어
Oil Tank Culture Park T2 Concert Hall |
중국어
文化储备基地T2剧场 |
일본어
文化備蓄基地T2公演場 |
서울시 | |
| 21033 |
공공기관 > 서울시 관련 |
문화상황실 | 영어
Program Management Center |
중국어
文化信息监控室 |
일본어
プログラム運営支援室 |
서울시 | |
| 21032 |
공공기관 > 서울시 관련 |
문화시민도시 정책위원회 | 영어
Cultural Citizens Policy Committee |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 21031 |
관광/문화 > 문화체육시설 |
문화시설 | 영어
Cultural Facilities |
중국어
文化设施 |
일본어
文化施設 |
서울시 | |
| 21030 |
공공기관 > 서울시 관련 |
문화시설TF1팀 | 영어
Cultural Facilities TF Team 1 |
중국어 | 일본어 | 서울시 | |
| 21029 |
공공기관 > 서울시 관련 |
문화시설TF1팀장 | 영어
Team Leader of Cultural Facilities TF Team 1 |
중국어 | 일본어 | 서울시 |
※ 항목 중 도로명주소 영문은 행정안전부에, 국가유산명 영문은 국가유산청에 권리가 있습니다.
본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.
상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.
응답소 누리집 바로가기