문화분야 누리집 - 서울특별시



새소식

새소식

[중국어] 서울을 중국어로 한성(汉城)이라고 했습니다. 수이(首尔)로 언제 왜 바뀌었나요?

담당부서
관광산업과 관광산업정책팀
문의
02-2133-2777
수정일
2025-05-27

중국에서는 한국의 수도 서울을 조선시대 수도 "한성"으로 계속 불러왔습니다.

그래서 많은 혼돈을 야기했습니다. 실질적으로 서울대학교에 온 소포가 한성대학교에 전달되는 해프닝까지 있었습니다.

중국인들은 ‘워싱턴’을 ‘화성둔(华盛顿)’으로, ‘런던’을 ‘룬둔(伦敦)’으로, ‘모스크바’를 ‘모스커(莫斯科)’로 부릅니다. 각 도시 지명을 해당국가의 발음에 가깝게 호칭하고 있습니다.

이에 서울시는 2004년 1월부터 서울의 중국어표기개선추진위원회를 구성하여 개선방안을 논의해 왔으며, 표기개선안 공개모집 등 폭넓은 의견수렴 과정을 거쳐 2005.1.19일 드디어 「首尔」을 서울의 중국어표기로 최종 발표하게 된 것입니다.

같은 해 중국과 대만정부도 이에 동의하였으며, 현대 중국어사전 및 신문, 방송 등의 언론매체에서도 이를 적극 반영하여 서울의 중국어표기가 「首尔」로 자리매김 하게 되었습니다.

제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지본 저작물은 "공공누리" 제4유형:출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
페이지 만족도 평가

이 페이지에서 제공하는 정보에 대하여 만족하십니까?

댓글은 자유롭게 의견을 공유하는 공간입니다. 서울시 정책에 대한 신고·제안·건의 등은
응답소 누리집(전자민원사이트)을 이용하여 신청해주시기 바랍니다.

상업성 광고, 저작권 침해, 저속한 표현, 특정인에 대한 비방, 명예훼손, 정치적 목적, 유사한 내용의 반복적 글, 개인정보 유출,그 밖에 공익을 저해하거나 운영 취지에 맞지 않는 댓글은 서울특별시 조례 및 개인정보보호법에 의해 통보없이 삭제될 수 있습니다.

응답소 누리집 바로가기

HTML