<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>
<channel>
	<title>문화한국문학번역원 &#8211; 페이지 culture &#8211; 문화</title>
	<atom:link href="https://news.seoul.go.kr/culture/archives/tag/%ed%95%9c%ea%b5%ad%eb%ac%b8%ed%95%99%eb%b2%88%ec%97%ad%ec%9b%90/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://news.seoul.go.kr/culture</link>
	<description>서울특별시</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Apr 2026 06:47:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<totalcount>2</totalcount>
		<item>
		<title>[서울도서관] &#039;한국문학을 세계에 알리다&#039;</title>
		<link>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/30636</link>
		<comments>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/30636#respond</comments>
		<pubDate>2013-10-14 16:41:32</pubDate>
		<upDate>2013-10-15 11:13:32</upDate>
		<dc:creator><![CDATA[정보서비스과]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[새소식]]></category>
		<category><![CDATA[문화예술사업 새소식]]></category>
		<category><![CDATA[서울도서관]]></category>
		<category><![CDATA[전시]]></category>
		<category><![CDATA[기획전시]]></category>
		<category><![CDATA[한국문학번역원]]></category>
		<category><![CDATA[한국문학]]></category>
		<category><![CDATA[세계]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://news.seoul.go.kr/culture/?p=30636</guid>
				<description><![CDATA[서울도서관,‘한국문학번역사 120년 기획展’개최
- 10.15(화)~10.27(일) 서울도서관 기획전시실, 한국문학번역사 120년 기획展
- 1880년대 고서부터 현대 한국문학작품까지 120여년의 한국문학번역사 한눈에
- 전세계 36개 언어로 번역되어 해외에 소개된 한국문학 번역작품 약 400여점 전시
]]></description>
				<thumbnail><![CDATA[https://news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525ba0125db039.46090113.png]]></thumbnail>
								<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center">&quot;한국문학을 세계에 알리다&quot; 한국문학번역사 120년 기획 전시회</h5>
<p>&nbsp;</p>
<h6 style="text-align: center">10월 15일(화)부터 10월 27일(일)까지 서울도서관 1층 기획전시실에서는</h6>
<h6 style="text-align: center">서울도서관과 한국문학번역원이&nbsp;공동으로&nbsp; 주최한</h6>
<h6 style="text-align: center">&lt;한국문학을 세계에 알리다, 한국문학번역사 120년 기획展&gt; 이 펼쳐집니다.</h6>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify">이번 전시는<strong> 1880년대 해외에 최초로 소개된 고서부터 현대 한국문학 작품까지 </strong>지난 120여년의 한국문학번역사를 한 눈에 볼 수 있도록 꾸며졌으며, 전세계 36개 언어로 번역돼 <span style="color: #000080">해외에 소개된 한국문학 번역작품 약 400여점이 전시</span>될 예정입니다.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img alt="포스터" class="aligncenter size-full wp-image-30777" height="575" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525b9bc8665d85.28197697.png" title="'한국문학을 세계에 알리다, 한국문학번역사 120년 기획展'" width="403" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><strong><span style="background-color: #ffff00">[ 전시 고서 ]</span></strong></p>
<p style="text-align: justify"><strong>프랑스어로 번역된 &lt;춘향전 Printemps Parfum&eacute;&gt;(1892년)과</strong> 보다 본격적인 한국문학 해외 소개의 시작점으로 볼 수 있는<strong> 영어로 번역된 &lt;구운몽 The cloud dream of the nine a Korean novel&gt;(1922년)</strong>을 포함해 약 40여점이 전시됩니다.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img alt="printemps parfume" class="alignnone size-full wp-image-30641" height="125" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/printemps-parfume.jpg" title="printemps parfume" width="186" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img alt="구운몽" class="alignnone size-full wp-image-30643" height="118" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525b9df1d560e2.82690127.jpg" title="구운몽" width="172" /></p>
<p style="text-align: center">-춘향전과 구운몽-</p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><strong><span style="background-color: #ffff00">[&nbsp;현대 한국문학 작품 ]</span></strong></p>
<p style="text-align: justify">2012년에 폴란드에서 출간된 황선미 작가의 장편동화 &lt;<strong>마당을 나온 암탉 O Kurze, Kt&oacute;ra opuściła podw&oacute;rze&gt;</strong>과 프랑스에서 출간된 김애란 작가의 단편집<strong> &lt;달려라 아비! Cours papa, cours!&gt;</strong>(2012년) 등 350여점이 전시됩니다.</p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img alt="마당" class="alignnone size-full wp-image-30781" height="126" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525b9f1a19b4d2.92062754.jpg" title="마당" width="94" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img alt="달려라" class="alignnone size-full wp-image-30782" height="123" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525b9f40b5a837.04085513.jpg" title="달려라" width="77" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="margin-left: 160px">마당을 나온 암닭(좌) / 달려라 아비(우)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>그 밖에도 한국문학 해외교류 행사사진 20여점을 전시해 고은, 황석영, 김영하 작가 등이 한국문학 낭독회 등을 통해 현지 독자와 만났던 모습을 볼 수 있습니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>이번 전시는 <strong>세계 여러 언어로 다양한 사람들과 만나고 있는 우리 문학을 만날 수 있는 좋은 기회</strong>가 될 것이며, 특히<strong> 서울을 찾는 외국인들에게 우리 문학을 접할 수 있는 계기</strong>가 될 것으로 기대되고 있습니다.</p>
<p>또한 서울도서관 4층 세계자료실에 한국문학번역원이 기증한 다수의 번역서를 소장하고 있으니 번역문학서에&nbsp;관심있는 분들은 서울도서관을 이용해주시면 됩니다. &nbsp; &nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>전시 개막식은 10월 16일(수) 오후 4시 서울도서관에서 개최</strong>될 예정입니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h5 style="text-align: center">[ 한국문학번역사 120년 기획전 개요 ]</h5>
<p>&nbsp;</p>
<p>- 전시기간 :<strong> 2013년 10월 15일(화) ~ 10월 27일(일)</strong></p>
<p>- 운영시간 : <strong>평일(월~ 금) 09:00 ~ 21:00 / 주말(토, 일) 09:00 ~ 18: 00</strong></p>
<p>- 전시장소 : 서울도서관 1층 기획전시실 (2호선 시청역)&nbsp;*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>첨부파일 : <a href="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525ca3c52687b2.59437080.hwp">주요전시 한국문학 번역작품 리스트</a></strong></p>]]></content:encoded>
						<wfw:commentRss>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/30636/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
				<manager_name><![CDATA[서미리]]></manager_name>
		<manager_phone><![CDATA[2133.0242]]></manager_phone>
		<manager_dept><![CDATA[정보서비스과]]></manager_dept>
				<tags><![CDATA[서울도서관]]></tags>
				<tags><![CDATA[전시]]></tags>
				<tags><![CDATA[기획전시]]></tags>
				<tags><![CDATA[한국문학번역원]]></tags>
				<tags><![CDATA[한국문학]]></tags>
				<tags><![CDATA[세계]]></tags>
				</item>
		<item>
		<title>서울도서관, 한국문화번역원과 함께 ‘한국문화의 세계화’를 위한 첫걸음 시작</title>
		<link>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/22221</link>
		<comments>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/22221#respond</comments>
		<pubDate>2013-07-12 10:03:50</pubDate>
		<upDate>2013-07-12 10:18:24</upDate>
		<dc:creator><![CDATA[정보서비스과]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[새소식]]></category>
		<category><![CDATA[문화]]></category>
		<category><![CDATA[서울도서관]]></category>
		<category><![CDATA[한국문학번역원]]></category>
		<category><![CDATA[세계자료실]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://news.seoul.go.kr/culture/?p=22221</guid>
				<description><![CDATA[서울도서관과 한국문학번역원은 &#039;한국문화의 세계화’를 위한 첫걸음의 일환으로 도서관 업무 공동 협력체계를 구축하여 한국문학과 한국문화의 세계화에 기여하고, 양 기관의 사업 활성화와 상호발전 도모를 합의하며 MOU를 체결한다. 이와 관련하여 신경숙 「엄마를 부탁해」와 최인훈 「광장」 등 한국문학 번역도서 800여권으로 서울도서관 세계자료실 내에 한국문학번역도서 컬렉션을 구축하여 누구나 자유롭게 이용할 수 있도록 하였다.]]></description>
				<thumbnail><![CDATA[https://news.seoul.go.kr/culture/files/2013/07/013.jpg]]></thumbnail>
								<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center">&quot;한국문학을 세계에 알리다&quot; 한국문학번역사 120년 기획 전시회</h5>
<p>&nbsp;</p>
<h6 style="text-align: center">10월 15일(화)부터 10월 27일(일)까지 서울도서관 1층 기획전시실에서는</h6>
<h6 style="text-align: center">서울도서관과 한국문학번역원이&nbsp;공동으로&nbsp; 주최한</h6>
<h6 style="text-align: center">&lt;한국문학을 세계에 알리다, 한국문학번역사 120년 기획展&gt; 이 펼쳐집니다.</h6>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify">이번 전시는<strong> 1880년대 해외에 최초로 소개된 고서부터 현대 한국문학 작품까지 </strong>지난 120여년의 한국문학번역사를 한 눈에 볼 수 있도록 꾸며졌으며, 전세계 36개 언어로 번역돼 <span style="color: #000080">해외에 소개된 한국문학 번역작품 약 400여점이 전시</span>될 예정입니다.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img alt="포스터" class="aligncenter size-full wp-image-30777" height="575" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525b9bc8665d85.28197697.png" title="'한국문학을 세계에 알리다, 한국문학번역사 120년 기획展'" width="403" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><strong><span style="background-color: #ffff00">[ 전시 고서 ]</span></strong></p>
<p style="text-align: justify"><strong>프랑스어로 번역된 &lt;춘향전 Printemps Parfum&eacute;&gt;(1892년)과</strong> 보다 본격적인 한국문학 해외 소개의 시작점으로 볼 수 있는<strong> 영어로 번역된 &lt;구운몽 The cloud dream of the nine a Korean novel&gt;(1922년)</strong>을 포함해 약 40여점이 전시됩니다.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img alt="printemps parfume" class="alignnone size-full wp-image-30641" height="125" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/printemps-parfume.jpg" title="printemps parfume" width="186" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img alt="구운몽" class="alignnone size-full wp-image-30643" height="118" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525b9df1d560e2.82690127.jpg" title="구운몽" width="172" /></p>
<p style="text-align: center">-춘향전과 구운몽-</p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><strong><span style="background-color: #ffff00">[&nbsp;현대 한국문학 작품 ]</span></strong></p>
<p style="text-align: justify">2012년에 폴란드에서 출간된 황선미 작가의 장편동화 &lt;<strong>마당을 나온 암탉 O Kurze, Kt&oacute;ra opuściła podw&oacute;rze&gt;</strong>과 프랑스에서 출간된 김애란 작가의 단편집<strong> &lt;달려라 아비! Cours papa, cours!&gt;</strong>(2012년) 등 350여점이 전시됩니다.</p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img alt="마당" class="alignnone size-full wp-image-30781" height="126" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525b9f1a19b4d2.92062754.jpg" title="마당" width="94" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img alt="달려라" class="alignnone size-full wp-image-30782" height="123" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525b9f40b5a837.04085513.jpg" title="달려라" width="77" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="margin-left: 160px">마당을 나온 암닭(좌) / 달려라 아비(우)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>그 밖에도 한국문학 해외교류 행사사진 20여점을 전시해 고은, 황석영, 김영하 작가 등이 한국문학 낭독회 등을 통해 현지 독자와 만났던 모습을 볼 수 있습니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>이번 전시는 <strong>세계 여러 언어로 다양한 사람들과 만나고 있는 우리 문학을 만날 수 있는 좋은 기회</strong>가 될 것이며, 특히<strong> 서울을 찾는 외국인들에게 우리 문학을 접할 수 있는 계기</strong>가 될 것으로 기대되고 있습니다.</p>
<p>또한 서울도서관 4층 세계자료실에 한국문학번역원이 기증한 다수의 번역서를 소장하고 있으니 번역문학서에&nbsp;관심있는 분들은 서울도서관을 이용해주시면 됩니다. &nbsp; &nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>전시 개막식은 10월 16일(수) 오후 4시 서울도서관에서 개최</strong>될 예정입니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h5 style="text-align: center">[ 한국문학번역사 120년 기획전 개요 ]</h5>
<p>&nbsp;</p>
<p>- 전시기간 :<strong> 2013년 10월 15일(화) ~ 10월 27일(일)</strong></p>
<p>- 운영시간 : <strong>평일(월~ 금) 09:00 ~ 21:00 / 주말(토, 일) 09:00 ~ 18: 00</strong></p>
<p>- 전시장소 : 서울도서관 1층 기획전시실 (2호선 시청역)&nbsp;*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>첨부파일 : <a href="//news.seoul.go.kr/culture/files/2013/10/525ca3c52687b2.59437080.hwp">주요전시 한국문학 번역작품 리스트</a></strong></p>]]></content:encoded>
						<wfw:commentRss>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/22221/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
				<manager_name><![CDATA[서지선]]></manager_name>
		<manager_phone><![CDATA[02-2133-0308]]></manager_phone>
		<manager_dept><![CDATA[정보서비스과]]></manager_dept>
				<tags><![CDATA[문화]]></tags>
				<tags><![CDATA[서울도서관]]></tags>
				<tags><![CDATA[한국문학번역원]]></tags>
				<tags><![CDATA[세계자료실]]></tags>
				</item>
	</channel>
</rss>