<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>
<channel>
	<title>문화일본어표기 &#8211; 페이지 culture &#8211; 문화</title>
	<atom:link href="https://news.seoul.go.kr/culture/archives/tag/%ec%9d%bc%eb%b3%b8%ec%96%b4%ed%91%9c%ea%b8%b0/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://news.seoul.go.kr/culture</link>
	<description>서울특별시</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Apr 2026 08:17:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ko-KR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<totalcount>1</totalcount>
		<item>
		<title>서울시 도로명주소 중국어·일본어로는 어떻게 쓰나요?</title>
		<link>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/38358</link>
		<comments>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/38358#respond</comments>
		<pubDate>2014-03-10 15:49:15</pubDate>
		<upDate>2014-03-10 16:14:54</upDate>
		<dc:creator><![CDATA[문화관광디자인본부 - 관광사업과]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[새소식]]></category>
		<category><![CDATA[외국어표기]]></category>
		<category><![CDATA[도로명주소]]></category>
		<category><![CDATA[중국어표기]]></category>
		<category><![CDATA[일본어표기]]></category>
		<category><![CDATA[도로명주소외국어표기]]></category>
		<category><![CDATA[도로명주소중국어]]></category>
		<category><![CDATA[도로명주소일본어]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://news.seoul.go.kr/culture/?p=38358</guid>
				<description><![CDATA[- 전국 최초 관할 도로명주소 1만4천건 중국어(간체)·일본어 표기 공식 서비스
- 서울시 외국어 표기 사전 사이트(dictionary.seoul.go.kr) 검색 및 확인
- 시 외국어 표기 자문위원회, 국립국어원·한국관광공사 등 자문 거쳐 기준 정립]]></description>
				<thumbnail><![CDATA[https://news.seoul.go.kr/culture/files/2014/03/dictionary_seoul_image.jpg]]></thumbnail>
								<content:encoded><![CDATA[<p>2014년 1월 1일부터 도로명주소가 본격 시행되면서 최근 서울시에는 중국어, 일본어 도로명 주소 표기를 물어보는 전화 문의가 적지 않습니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>이에 서울시는 전국 지자체 &nbsp;중 최초로 1만4,668건의 관할 도로명주소에 대한 중국어&middot;일본어&middot;영어 표기를</p>
<p>서울시 외국어 표기 사전(<a href="http://dictionary.seoul.go.kr">http://dictionary.seoul.go.kr</a>)에서&nbsp;3월 10일(월)부터 제공합니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>사이트 검색창에서 한글로 원하는 도로명주소를 검색하면 중국어(간체), 일본어, 영어 총 3개 언어 표기를 한꺼번에 확인할 수 있습니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>영어의 경우 도로명주소 시행을 주관하는 안전행정부의 영문 표기를 따르고, 중국어&middot;일본어의 경우 공식적인 자료가 없어 서울시가 지자체 중 최초로 표기 기준을 마련하였습니다.</p>
<p>표기 기준은 각 언어별 전문가 10명 내외로 구성된 서울시 외국어 표기 자문위원회에서 중국어&middot;일본어의 일관된 표기 기준을 정립하고 ‣ 국립국어원, 한국관광공사 등의 자문을 거쳐 마련되었습니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><u>&lt;</u><u>중국어 </u>: <u>한자어는 중국어 간체자로 표기하고 순우리말은 의미 살려 의역</u><u>&gt;</u></p>
<p>중국어 표기의 경우 한자어 고유명사는 중국어 간체자로 표기하고 순우리말 고유명사는 최대한 의미를 살려 의역(意譯)하였습니다.</p>
<p>도로명 단위인 &lsquo;대로&rsquo;, &lsquo;로&rsquo;, &lsquo;길&rsquo;의 표기를 &lsquo;大路&rsquo;, &lsquo;路&rsquo;, &lsquo;街&rsquo;로 정하였습니다.</p>
<p>예컨대, &lsquo;위례성대로&rsquo;는 한자어 &lsquo;慰禮城(위례성)&rsquo;를 중국어 간체자로 표기해 &lsquo;慰礼城大路&rsquo;로 정하고, 순우리말인 &lsquo;하늘길&rsquo;은 의역해서 &lsquo;天空街&rsquo;로 표기하였습니다.</p>
<p>단, ▴유래가 명확하지 않거나 ▴과거에 사용했던 한자 명칭이 있지만 현재 사용하는 명칭과 너무 상이한 경우 ▴의역했을 때 기존 단어와 표기가 동일해지는 경우 등은 실용성을 고려해 음역(音譯, 한자를 가지고 외국어의 음을 나타내는 일)도 병행하는 것으로 하였습니다.</p>
<p>예컨대, 순우리말인 구로구 &lsquo;새말로&rsquo;의 경우 &lsquo;새로운 마을&rsquo;이라는 의미로 의역하면 &lsquo;新村路&rsquo;가 되지만 서대문구 &lsquo;신촌로&rsquo;와 표기가 동일해지기 때문에 음역해서 &lsquo;赛玛尔路&rsquo;로 정하였습니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><u>&lt;</u><u>일본어 </u>: <u>국어 표준발음법에 따라 가타카나</u><u>(</u><u>외래어 표기문자</u><u>)</u><u>로 표기</u><u>&gt;</u></p>
<p>일본어 표기의 경우 한자(漢字) 유무와 관계없이 국어의 표준발음법에 따라 일본어 외래어 표기 문자인 &lsquo;가타카나&rsquo;로 표기해 한글을 모르는 일본인과의 실질적인 소통을 고려하였습니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>도로명 단위인 &lsquo;대로&rsquo;, &lsquo;로&rsquo;, &lsquo;길&rsquo;의 표기를 &lsquo;デロ&rsquo;, &lsquo;ロ&rsquo;, &lsquo;ギル&rsquo;로 정하고 도로명 단위는 접사이므로 음운변화는 적용하지 않는 것으로 하였습니다.</p>
<p>예컨대, &lsquo;필운대로&rsquo;는 &lsquo;ピルンデロ&rsquo;, &lsquo;대학로&rsquo;는 &lsquo;テハクロ&rsquo;, &lsquo;무수막길&rsquo;은 &lsquo;ムスマクギル&rsquo;로 표기합니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>한편, 서울시 외국어 표기 사전(http://dictionary.seoul.go.kr)은 행정구역&middot;도로명주소뿐만 아니라 시가 자체적으로 마련한 표기 기준에 근거해 ▴공공기관 ▴자연지명 ▴교통 ▴관광&middot;문화 등 12개 분야의 영&middot;중&middot;일 표기를 한꺼번에 검색할 수 있는 유일한 사이트입니다.</p>
<p>서울시 외국어 표기 사전에서는 도로명주소의 영문 표기(안전행정부), 문화재명칭 영문 표기(문화재청), 음식 및 식재료명 표기(한국관광공사) 등 관련기관의 표준 표기가 모두 검색 가능합니다.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>이제 서울시 도로명주소의 영어, 중국어(간체), 일본어 표기는</p>
<p>[서울시 외국어 표기 사전(<a href="http://dictionary.seoul.go.kr">dictionary.seoul.go.kr</a>)] 에서 한 번에 검색하세요.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://dictionary.seoul.go.kr"><img alt="dictionary_seoul_image" class="alignnone size-full wp-image-38457" height="562" src="//news.seoul.go.kr/culture/files/2014/03/dictionary_seoul_image.jpg" width="664" /></a></p>
<p>&lt;이미지를 클릭하면 &#39;서울시 외국어 표기 사전&#39; 사이트로 이동합니다.&gt;</p>]]></content:encoded>
						<wfw:commentRss>https://news.seoul.go.kr/culture/archives/38358/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
				<manager_name><![CDATA[최도희]]></manager_name>
		<manager_phone><![CDATA[2133-2784]]></manager_phone>
		<manager_dept><![CDATA[문화관광디자인본부 - 관광사업과]]></manager_dept>
				<tags><![CDATA[외국어표기]]></tags>
				<tags><![CDATA[도로명주소]]></tags>
				<tags><![CDATA[중국어표기]]></tags>
				<tags><![CDATA[일본어표기]]></tags>
				<tags><![CDATA[도로명주소외국어표기]]></tags>
				<tags><![CDATA[도로명주소중국어]]></tags>
				<tags><![CDATA[도로명주소일본어]]></tags>
				</item>
	</channel>
</rss>